2008年10月18日 星期六

佛說阿彌陀經經題研究

第一節 經題
【梵本經題】:सुखावतीव्यूहः।(संक्षिप्तमातृका।)
【羅馬譯音】:Sukhāvatīvyūhaḥ (saṁkṣiptamātṛkā )
【辭彙研究】
1 सुखावतीव्यूहः sukhāvatīvyūhaḥ, 名詞 快樂舒適的領域(本願)
1.1 【詞尾變化】sukhāvatīvyūhaḥ為sukhāvatī--vyūhaḥ的組合,而sukhāvatī為sukhāvat的陰性形,vyūhaḥ為vyūha的陽性單數主格形,所以字典查sukhāvat與vyūha這兩個字。
1.2 【摩威梵英,p1221, sukhāvat】
1.2.1 mfn. = 2. sukhavat ;
1.2.2 (with varti f.) a kind of pill Car. ;
1.2.3 (vatī) f. N. of the paradise or heaven of Amitâbha (situated in the western sky) Buddh. SaddhP. Kāraṇḍ. MWB. 183 , 204 ;
1.2.4 of the wife of Sūrya-prabha Kathās. ;
1.2.5 -deva m. (with Śāktas) N. of a partic. class of authors of mystical prayers Cat. ;
1.2.6 -vyūha m. N. of a Buddhist wk. ;
1.2.7 -tîśvara m. ` lord of Sukhā-vati ' N. of Amitâbha see above L.
1.3 【摩威梵英,p1221, sukhavat】
1.3.1 ind. like a joy or pleasure (with √man , ` to regard anything [acc.] as a pleasure') BhP. 2.
1.3.2 mfn. possessing ease or comfort (-tā f. `ease') , full of joy or pleasure R.
1.4 【摩威梵英,p1041, vyūha】
1.4.1 m. placing apart , distribution , arrangement R. VarBṛS. &c. ;
1.4.2 orderly arrangement of the parts of a whole (cf. caraṇa-vy-) , disposition Nyāyas. ;
1.4.3 military array , an army , host , squadron (various arrays are daṇḍa- , `staff-like array' ;
1.4.4 śakaṭa- , `cart array' ;
1.4.5 varāha- , ` boar array ' ;
1.4.6 maṇḍala- , `circular array’ ;
1.4.7 ā-saṃhata- , `loose array ' ;
1.4.8 ākheṭa-vyūha , `hunting array ' &c.) Mn. vii , 187 MBh. &c. ;
1.4.9 shifting , transposition , displacement ŚBr. ŚrS. ;
1.4.10 separation , resolution (of vowels , syllables &c.) RPra1t. ;
1.4.11 detailed explanation or description SaddhP. ;
1.4.12 a section , division , chapter Sarvad. ;
1.4.13 form , manifestation (esp. the quadruple manifestation of Purushôttama as Vāsudeva , Saṃkarshaṇa , Pradyumna , and Aniruddha) , appearance (often ifc. after numerals cf. catur- , trir-vy-) MBh. BhP. Sarvad. ;
1.4.14 formation , structure , manufacture L. ;
1.4.15 an aggregate , flock , multitude Vās. Śatr. ;
1.4.16 the body W. ;
1.4.17 breathing Nyāyas. ;
1.4.18 pārṣṇi m. or f. -pṛṣṭha n. the rear of an army L. ;
1.4.19 -bhaṅga m. -bheda m. the breaking of an array , throwing into , disorder W. ;
1.4.20 -racanā f. arrangement of troops (-naṃ vi-√dhā , `to assume a warlike attitude') Pañcat. ;
1.4.21 1. -rāja m. the chief or best form of military array MBh. ;
1.4.22 -hântara m. a different arrangement or position MW.
1.5 【梵漢辭典,p1228, sukhāvatī】名(陰性)(佛教中阿彌陀佛的淨土名);(經文)極樂,樂有,安樂,安養國,安樂世界,極樂世界,阿彌陀佛國,無量壽極樂界。
1.6 【梵漢辭典,p1228, sukhavat】副似安樂的,形擁有歡樂的。
1.7 【梵漢辭典,p1493, vyūha】
1.7.1 名(陽性)交替,更換,分解,分配,布置,排成戰鬥隊形的軍隊;集合,群眾,集團;詳細解說,章,節;(經文)嚴,莊嚴,嚴飾,嚴淨。
1.7.2 (陽性)推論,思辨。
2 संक्षिप्तमातृका saṁkṣiptamātṛkā, 名詞, 要義本母
2.1 【詞尾變化】saṁkṣiptamātṛkā是由saṁkṣipta與mātṛkā兩個字合成。所以字典查saṁkṣipta與mātṛkā這兩個字。
2.2 【摩威梵英,p1127, saṁkṣipta】
2.2.1 mfn. thrown or dashed or heaped together &c. ;
2.2.2 abbreviated , contracted , condensed MBh. Sāṃkhyak. (ena ind. `concisely ' Divyâv.) ;
2.2.3 narrow , short , small Nir. Mālav. Suśr. ; taken from or away , seized W. ;
2.2.4 (ā) f. = -gati VarBṛS. ;
2.2.5 -kādambarī f. N. of a poem ;
2.2.6 -gati f. one of the 7 parts in the circle of the Nakshatras (accord. to Parāśara's system) VarBṛS. ;
2.2.7 -calârcā-vidhi m. N. of a ch. of the Rāja-dharma-kaustubha by Anantadeva ;
2.2.8 -tva n. a state of contraction or narrowness, condensation Suśr. ;
2.2.9 -dairghya mfn. having the length diminished MW. ;
2.2.10 -nirṇaya-sindhu m. -bhārata (cf. saṃ-kṣepa-bh-) , -bhāṣya n. –rāgânugā pūjā-paddhati f. -rāmâyaṇa-pāṭha-prayoga m. -vedânta m. -vedânta-śāstra-prakriyā (or vedânta-śāstra-saṃkṣipta-pr-) f. -śāstrârtha-paddhati f. -śyāmā-pūjā-paddhati f. N. of wks. ;
2.2.11 -sāra m. N. of a grammar (in 8 chapters , by Kramadīśvara , with his own Comm.) ;
2.2.12 -sāra-saṃgraha m. N. of a grammar (by Pitâmbara-śarman) ;
2.2.13 -homa-prakāra m. N. of wk. on Dharma (by Rāmabhaṭṭa).
2.3 【摩威梵英,p807, mātṛkā】
2.3.1 f. a mother (also fig. = source , origin) Kāv. Kathās. Pur. ;
2.3.2 a divine mother (cf. under mātṛ) RTL. 188 ;
2.3.3 a nurse L. ;
2.3.4 a grandmother Daś. ;
2.3.5 N. of 8 veins on both sides of the neck (prob. so called after the 8 divine mother) Suśr. ;
2.3.6 N. of partic. diagrams (written in characters to which a magical power is ascribed ;
2.3.7 also the alphabet so employed ;
2.3.8 prob. only the 14 vowels with Anusvāra and Visarga were originally so called after the 16 divine magical) RāmatUp. Pañcar. ;
2.3.9 any alphabet Hcat. ;
2.3.10 (pl.) Lalit. ;
2.3.11 a wooden peg driven into the ground for the support of the staff of Indra's banner VarBṛS. ;
2.3.12 N. of the wks. included in the Abhidharsna-piṭaka Buddh. ;
2.3.13 of the wife of Aryaman BhP. ;
2.3.14 = karaṇa L.
2.4 【梵漢辭典,p1099, saṁkṣipta】過被分由√kṣip變化過來;(經文)聚,略,攝,極略,略說;狹,狹小。
2.5 【梵漢辭典,p721, mātṛkā】
2.5.1 名(陰性)母親;祖母,起源;(以圖形描繪且想像具有神秘力量的)文字,(集合詞)(圖形所用的)諸文字或其字母;[Aryaman 之妻名];[Abhidharma-piṭaka 之別名](佛教術語);
2.5.2 (經文)母;字母,本母,行母,根本之字,行境界;(譯音)摩怛理伽。
【什公漢譯】:佛說阿彌陀經
【奘師漢譯】:稱讚淨土佛攝受經
【英 譯 本】:1.The Smaller Sukhāvatīvyūha
2.Description of Sukhāvatī
3.The Land of Bliss
【現代漢譯】:快樂舒適的設置/快樂舒適的本願的「要義本母」

沒有留言: